El signo lingüístico
Se trata de
la parte más insignificante de una oración, pero una de las más importantes en
la cual hay un significante y un significado que tienen un vínculo de manera
inseparable a través de la significación.
Tomando como
base mi libro de “Teoría de la comunicación” de 5° semestre de Bachillerato,
dice que:
El signo lingüístico proviene de la
combinación de significante y significado, de manera que estas dos se
constituyen como las dos caras de una moneda.
Ferdinand de Saussure
Esta
definición fue propuesta por uno de los lingüistas contemporáneos más
reconocidos.
El signo
lingüístico se compone de dos planos que se relacionan entre sí:
1) El significante
2) El significado
El
significante se divide en dos partes:
- Los sonidos que pronunciamos y se transmiten a través del aire.
Ejemplo: cuando pronunciamos una palabra, en este caso será:
Á / R / B / O / L
·
- La imagen acústica que tenemos de tales sonidos en la mente y que nos permiten reconocer cada uno de los sonidos aunque se pronuncien diferente.
Ejemplo: Cuando alguien trata de imitar el sonido de alguna
cosa u objeto, puede que éste lo imite diferente a otra persona, pero esto no
implica que no sepamos reconocer el sonido de este objeto o cosa que nos
quieren dar a entender. Dimos el ejemplo del árbol anteriormente, volveremos a
dar este ejemplo pero ahora con la imagen acústica.
El
significado también se divide en dos partes:
- La realidad a la que aplicamos el término.
Ejemplo: Es la idea o imagen mental que hacemos de tal cosa u
objeto. Utilizaremos el mismo ejemplo del árbol.
- Y el concepto de la palabra.
Ejemplo: Es el contenido y significado de la palabra, el
concepto de ésta. Volveremos a utilizar al árbol como ejemplo.
*ÁRBOL: Planta perenne, de tronco leñoso y elevado, que se
ramifica a cierta altura del suelo. Real Academia Española (RAE).
Existe un tercer elemento que
constituye al signo: El referente.
Charles Sanders Pierce
Esto fue
propuesto por el autor de la teoría general de los signos más completa por el
momento.
El signo
lingüístico ahora se relaciona en tres planos que se constituyen entre sí:
1) El significante
2) El significado
3) El referente
El referente
es:
- El objeto real o imaginario al que alude el signo.
Ejemplo: Es la cosa u objeto del que se trata, del cual habla
el significante. Es a lo que nos referimos cuando mencionamos la palabra o su
sonido.
UN EJEMPLO GENERALIZADO:
La
representación del signo lingüístico puede ser de tres tipos:
1.- Ícono: Los íconos son representaciones
gráficas que guardan un gran parecido al objeto referido, es decir, entre
significante y significado. Es un signo que tiene la capacidad de representar a
“algo” mediante alguna semejanza en cualquiera de los aspectos de ese “algo”.
Ejemplo: Los
íconos son imágenes que no precisamente tienen que ser el objeto que se quiere
ver, sino algo característico de éste. Un ejemplo cuando hay un letrero y este
tiene dos antifaces, uno alegre y otro triste, eso significa que tiene que ver
con el teatro. Cuando ves varias notas musicales, te quiere dar a entender algo
relacionado con la música. Cuando vemos una cruz de color rojo, dice que hay un
hospital cerca. Estos son ejemplos de íconos.
2.- Índice: cuando la relación con los
objetos que representa es la continuidad con relación con la realidad.
Ejemplo: Cuando ponen una imagen de una nube y
un rayo, es índice de tormenta. Cuando ponen una imagen de un moño negro es
índice de luto. Otro ejemplo relacionado también con el clima podría ser una
nube con muchas gotas, índice de lluvia.
3.- Símbolo: Son aquellos en los que la
relación con el objeto es convencional, es decir, en su creación se establece
el significado que tendrá o lo que
representará, y éste es aceptado y entendido por la mayoría de la gente.
Ejemplo: En
este caso pueden ser las señales de tránsito, los escudos o los logotipos de
empresas y compañías.
Espero y
estos ejemplo te hayan servido para entender este pequeño pero muy interesante
y probablemente algo confuso para muchos, como ya había mencionado, el signo
lingüístico es una parte muy insignificante de la oración pero muy importante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario